10초 영어: Lose One’s Touch

10초만에 쉽게 영어 표현 배우기!

Lose one’s touch

이 표현을 직역하면, ‘touch를 잃었다’, 즉 ‘감촉을 느낄 수가 없다’는 뜻이 된다. 그러나, 이 표현은 대부분 숙어로 쓰이며 전혀 다른 뜻을 의미한다.

여기에서, touch는 물리적인 손끝의 감각이 아닌, 우리가 흔히 말하는 ‘감’이라는 의미로 보면 이해하기 더 쉽다. 일이나, 상황이나, 또는 사람을 잘 다루던 사람이 어느 날 더이상 잘 해내지 못할 때 쓰는 표현이다.

예를 들어, 투자의 달인이었던 어떤 이가, 한동안 그 일을 하지 않다가 다시 시작했을 때, ‘감을 잃었다‘, ‘(이젠 더 이상) 잘하지 못한다‘고 말할 때 쓰는 표현이다.

ex)

A) He is not the same as five years ago anymore. (그는 더 이상 5년 전 같지 않아.)   B) Right. I think he lost his touch. (맞아. 그가 감을 잃은 것 같아.)

** Lose touch with ~의 표현은 ‘(사람과) 연락이 끊기다’, 또는 ‘(시대 또는 발전 등에) 뒤쳐지다’ 라는 전혀 다른 뜻이므로, 구분하여 써야 한다.

ex)

I lost touch with her. (그녀와 연락이 끊겼어.)

He lost touch with reality. (그는 현실감각이 이젠 없어.)

 

Yoona Kang
M.A. in English syntax. Loves travel, exercise, animals, music and dance. Happy Busanite, foodie, excellent suitcase packer.

Subscribe to our newsletter

Twice-weekly updates to your inbox

The Latest

BTS Won’t Be Exempt From Korean Military Service

South Korea’s Culture Ministry has said the world acclaimed superstars BTS and other high-flying K-pop stars will not be exempted from mandatory military service under the government's new guidelines on conscription waivers.

한·아세안 패션위크 22일 – 25일

한·아세안 특별정상회의를 기념하는 한·아세안 패션위크가 22일부터 25일까지 벡스코 오디토리움에서 열립니다.
Busan
scattered clouds
18.5 ° C
19 °
18 °
42 %
5.1kmh
40 %
Fri
19 °
Sat
17 °
Sun
17 °
Mon
13 °
Tue
12 °

Dine & Drink

Enjoy “T-Bone Thursday” Discounts at Park Hyatt’s Dining Room

Park Hyatt's Steak & Seafood Grill restaurant Dining Room presents “T-bone Thursday” offering a 25% discount on T-bone steak which allows you to taste tender tenderloin and savory sirloin at the same time, every Thursday.

ASEAN Food Street Off to a Successful Beginning

ASEAN Food Street, which invites local ASEAN chefs from 10 ASEAN countries to showcase their own dishes ahead of the 2019 ASEAN-Korea Special Summit has gotten off to a successful beginning.

Travel